User login

Log in with social media - OR - Fill in the form below

User login

Bhagvad Gita on Peace

नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना।​​
न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम्।।2.66।।

Meaning:- For the unsteady there is no wisdom, and there is no meditation for the unsteady man. And for an unmeditative man there is no peace. How can
there be happiness for one without peace?


अर्थ:-जिसके मन-इन्द्रियाँ संयमित नहीं हैं, ऐसे मनुष्यकी व्यवसायात्मिका बुद्धि नहीं होती और व्यवसायात्मिका बुद्धि न होनेसे उसमें कर्तव्यपरायणताकी भावना नहीं होती। ऐसी भावना न होनेसे उसको शान्ति नहीं मिलती। फिर शान्तिरहित मनुष्यको सुख कैसे मिल सकता है?


Important word:- ‘unsteady man ’

विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः।​​
निर्ममो निरहंकारः स शांतिमधिगच्छति।।2.71।।

Meaning:- That man attains peace who, after rejecting all desires, moves about free from hankering, without the idea of ('me' and) 'mine', and devoid of pride.


अर्थ:- जो मनुष्य सम्पूर्ण कामनाओंका त्याग करके स्पृहारहित, ममतारहित और अहंकाररहित होकर आचरण करता है, वह शान्तिको प्राप्त होता है।


Important word:- ‘desires, peace ’

श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः।​​
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति।।4.39।।

Meaning:- The man who has faith, is diligent and has control over the organs, attains Knowledge. Achieving Knowledge, one soon attains supreme Peace.


अर्थ:- जो जितेन्द्रिय तथा साधन-परायण है, ऐसा श्रद्धावान् मनुष्य ज्ञानको प्राप्त होता है और ज्ञानको प्राप्त होकर वह तत्काल परम शान्तिको प्राप्त हो जाता है।


Important word:- ‘faith, knowledge ’

भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम्।​​
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति।।5.29।।

Meaning:- One attains Peace by knowing Me who, as the great Lord of all the worlds, am the enjoyer of sacrifices and austerities, (and) who am the friend of all creatures.


अर्थ:- (साधक भक्त) मुझे यज्ञ और तपों का भोक्ता और सम्पूर्ण लोकों का महान् ईश्वर तथा भूतमात्र का सुहृद् (मित्र) जानकर शान्ति को प्राप्त होता है।।


Important word:- ‘enjoyer’

वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव​ दानेषु यत्पुण्यफलं प्रदिष्टम्।​​
अत्येति तत्सर्वमिदं विदित्वा​ योगी परं स्थानमुपैति चाद्यम्।।8.28।।

Meaning:- Having known this, the yogi transcends all those results of rigtheous deeds that are declared with regard to the Vedas, sacrifices, austerities and
also charities, and he reaches the primordial supreme State.


अर्थ:- श्रीभगवान् बोले -- योगी पुरुष यह सब (दोनों मार्गों के तत्त्व को) जानकर वेदाध्ययन, यज्ञ, तप और दान करने में जो पुण्य फल कहा गया है, उस सबका उल्लंघन कर जाता है और आद्य (सनातन), परम स्थान को प्राप्त होता है।।


Important words:- supreme state

May Lord Krishna be your inspiring guide!